(中央社記者胡玉立多倫多12日專電)多倫多台灣客家同鄉會日前舉行會員大會。會中除動員鄉親演出客家迎親習俗之外,由前會長彭亞文翻譯的「is250音響改裝客家大世界」中譯本,也在會中贈送給多倫多經文辦事處和文化中心。

多倫多台灣客家同鄉會10日舉行會員大會,在這次年會暨會員大會中,投票選出理事會成員,並推選現任會長盧朝琴續任一年。

盧朝琴在過去這一年中,一連舉辦了6次大型活動,從元宵、端午、台灣文化節一直到中秋慶團圓,讓多倫多時時都有客家文化和美食飄香,也讓人見識汽車音響喇叭品牌到海外客家人傳承傳統文化的努力付出。

盧朝琴表示,這一年他感受很多,以前移民來加拿大時,完全沒想到可以在異鄉講自己的母語。而且,這一年內的各項活動,都是由義工理事熱心參與籌備各種節目內容和烹煮客家美食,讓客家文化得以傳承,自己也覺得很有成就感。

今年的年會,特別介紹由多倫多台灣客家同鄉會、1970年代的前會長彭亞文花了2年半時間翻譯完成的「客家大世界」。

「客家大世界」英文原作者陳錫超是生長在模里西斯的客家第二代子弟,彭亞文輾轉取得原書,並回台請教專家,確認這本包羅萬象的書,不僅罕見地從全球角度,介紹客家民族源流、客家「天下一家親」的世界觀、客家人在世界各地的奮鬥史、以及保護客家文化語言的困難程度等,內容十分紮實。

彭亞文在因緣際會下,決定著手將該書翻譯成中文,並於今年初正式在台出版,讓華人世界可以透過中文譯本,更加認識客家人與客家歷史文化。

會中,彭亞文將厚重如磚塊的「客家大世界」中譯本,贈送給台北駐多倫多經濟文化辦事處和文化中心展benz音響改裝示和保存。

台北駐多倫多經濟文化辦事處處長徐詠梅表示,這是一本有系統介紹客家文化的鉅作,原作者陳錫超和中譯者彭亞文教授花費龐大心力,完成中英文著作,她非常敬佩,也認為這本書很有意義。除了會將這本書展示在辦事處和文化中心圖書館之外,她也會將該書轉贈給多倫多大學東亞圖書館陳列,讓廣大的華語讀者群可以更加了解客家文化和相關議題。

而在會員大會上,多倫多台灣客家同鄉會動員大批義工,特別演出充滿古意又歡樂的「客家迎親」習俗。不但媒婆喜感十足、由總幹事邱文濱親手搭建的花轎更是有模有樣、新郎新娘由會長盧朝琴和夫人擔綱,男女老少鄉親熱情地在迎親隊伍中,扮演不同的角色,氣氛歡欣鼓舞。多倫多台灣客家同鄉會豐沛的活力和團結的向心力,讓人不由得刮目相看。1051213

964846D65E7B5CDA
arrow
arrow

    dpghir25g 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()